两名舞者,一个来自东汉,一个源于埃及

 

今天选取两件舞蹈中的女性雕塑,一件来自东方,是西汉彩绘陶舞俑,另一件来自西方,是希腊文化的蒙面舞女青铜像。

两件作品都来自大都会博物馆艺术品时间线项目。

先看看咱们老祖宗的这件宝贝。

中国,西汉,公元前二世纪,

彩陶,高53.3厘米

该陶俑为中国早期雕塑精品,艺术家将运动感表现在静态的形体之中。女舞者一只衣袖后甩,一只垂下欲扬。她附身向前,双膝弯曲,抬起脚跟。让人想起傅毅所著《舞赋》中的词句:

罗衣从风,长袖交横。骆驿飞散,飒沓合并。绰约闲靡,机迅体轻。

回身还入,迫于急节。纡形赴远,漼以摧折。纤縠蛾飞,缤焱若绝。

然后是希腊时期的青铜小像。

希腊化时期,公元前3-2世纪,青铜,高20.5厘米

舞者的姿态十分复杂,而其表现完全靠身体与多层衣物之间的互动。舞者里面套一件巨大的衬裙,有很多皱褶,托在地面,衣服的质感一览无余。衬裙外面,是一匹轻薄的斗篷,她的右手用力将其裹在身体和头部,左手还拎起下半部分,避免落在地上,而这正呈现出舞者曼妙的身体曲线。同时,衣服的皱褶和舞者的双臂又构成了完美的并置关系,仿佛一首舞曲的主旋律和变奏。

她的舞姿,让人想起维族的传统舞蹈:“掀起了你的盖头来……”又使人回忆德加笔下的那些芭蕾舞者。很难想象,两千三百多年前的一件雕塑,竟然如此现代。而据学者判断,这舞者属于埃及亚历山大港中的职业演员,表演的形式结合了哑剧和舞蹈,这也是亚历山大港古城最为人称道的娱乐活动之一。而我们,现在只能看着这个雕塑,想象当年的热闹了。

两件雕像,完美展现了东西方艺术的对比,一件具体,一件写意。你喜欢哪一件?

※    ※    ※

以上中文文字内容,版权归郑柯所有,转载请标明出处。

如果你想购买艺术书籍,点击【阅读原文】,前往“一天一件艺术品”微店。

如果你想向艺术君提问有关艺术、翻译、或者高效工作相关工具的有关问题,请长按艺术君的“分答”二维码

如果你想给坚持原创和翻译的艺术君打赏,请长按或者扫描“分答”下面的二维码。两个二维码,一个是一套煎饼果子,另一个您随意。

 

Read more

Scan QR Code via WeChat to follow Official Account

埃及丧葬和防腐之神:阿努比斯

 

罗马艺术家,公元1—2世纪,手持赫尔墨斯象征的阿努比斯神,公元1—2世纪,高:155厘米,大理石,格列高利埃及博物馆

Roman artist, 1st to 2nd century AD, The God Anubis with the Attributes of Hermes, 1st–2ND century AD Height: 155 cm; Marble,Gregorian Egyptian Museum

阿努比斯是埃及的丧葬仪式和防腐之神,也负责指导死者前往亡灵之国。他常被刻画为胡狼或是长着胡狼头的男子。格列高利埃及博物馆这件雕像,是罗马时期按照埃及阿努比斯雕像完成的复制品,后来的艺术家为其赋予了希腊神祗赫尔墨斯的象征。人物的罗马时期特征,体现在身上的长袍上,右肩还系着古罗马人用的搭扣。赫尔墨斯是神的使者,他的象征是有两条蛇缠绕的蛇杖,这根杖可以令人入睡,赫尔墨斯也用它指明通往阴间冥府之路。不过,他的右手拿着叉铃,这来自古埃及。在希腊罗马神话中,赫尔墨斯(也就是墨丘利)的职责之一,就是接引死者前往地府,这就解释了两个神祗的混搭。这件赫尔墨斯兼阿努比斯人像和其他诸多罗马时期文物一起,发现于潘菲利别墅地区。它充分体现出罗马艺术对埃及文化的热爱,并在公元二世纪初的哈德良皇帝统治时期达到巅峰。

  1. 双蛇杖[caduceus]可以用来拯救冥界的死者。引导灵魂往返于地狱之间。后世将其看做具有治病救人,起死回生的神效,是医界的神圣标志。
  2. 叉铃[sistrum],古埃及的一种手摇乐器。
  3. 潘菲利别墅[Villa Pamphili],位于罗马,是17世纪的别墅,拥有罗马最大的风景园林,是罗马市民休闲娱乐之地。

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

【说明:以上文字译自《梵蒂冈博物馆全品珍藏画册》,版权归郑柯所有,转载请标明出处。】

图雅王后巨像

 

埃及艺术家,公元前约1279—1213年,图雅王后巨像,公元前约1279—1213年,高:227厘米,花岗岩,格列高利埃及博物馆

Egyptian artist, ca. 1279–1213 BC Colossal Statue of Queen Tuja, ca. 1279–1213 BC, Height 227 cm; Granite, Gregorian Egyptian Museum

这座图雅王后巨像来自底比斯的拉美西姆,是塞提一世法老的王后。图雅是著名的法老拉美西斯二世的母亲,这件雕像就制作于该法老漫长的统治时期。图雅雕像使用黑色花岗石,因此看上去很有表现力,也证明了拉美西斯二世统治时期艺术和建筑的蓬勃发展。王后采取直立姿势,面对观者,一只脚略微迈前。她穿着一件紧身长袍,描画出下面匀称、修长的身体。袍子在颈部和腕部有大量装饰,胸部的设计表明有华丽的黄金镶边。王后的长发顶部有皇家王冠,头发也笼着她的头和肩。她左臂弯起,抬到胸前,拿着一根短鞭,这是游牧时期的遗物,暗示法老的地位是至高无上的牧羊人。她的右手中,拿着一卷莎草纸,象征高贵。

  1. 底比斯[Thebes],古埃及中王国和新王国的都城,位于尼罗河上游,距开罗约531公里。罗马诗人荷马称其为“百门之城”。今尚存有大量文化古迹。
  2. 拉美西姆[Ramesseum],古迹名,在今埃及底比斯尼罗河西岸,古埃及新王国第十九王朝第三任法老拉美西斯二世陵庙遗址。
  3. 塞提一世[Seti I],古埃及第十九王朝法老,拉美西斯一世的儿子、拉美西斯二世的父亲,即位后重振埃及军队,以图收复在叙利亚和巴勒斯坦丧失的领土。在位时大兴土木,修建许多宏伟建筑,包括卡纳克神庙[Karnak]。
  4. 拉美西斯二世[Ramesses II],古埃及第十九王朝法老,约公元前1279年至约公元前1213年在位,其执政时期是埃及新王国最后的强盛年代。他也是埃及最著名的法老,修建诸多庞大土木工程。

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

【说明:以上文字译自《梵蒂冈博物馆全品珍藏画册》,版权归郑柯所有,转载请标明出处。】

 

尼罗河神与傲娇的天使

 

之前艺术君在“你来问艺术”栏目里面放了题图这件雕塑,今天就来说说这个神仙。

不过还是多说一句:今天是两条图文消息,另一条中的那个长图文,是出版社设计制作的,他们也是费心了,毕竟首印13000册压力不小。

罗马艺术家,模仿希腊原件,尼罗河河神,公元1世纪,高:162厘米,大理石,吉亚拉蒙蒂博物馆,新翼展厅

这是一件气势恢宏的尼罗河河神雕像,也属于梵蒂冈众博物馆中最大的雕像。埃及的这条河流,遵照了古代的河流化身表现方式,塑造为一个长满胡须的裸体男人,他侧卧在波浪构成的底座上,上身靠一座斯芬克斯像支撑。他的头上带着一个花环,由小麦、芦苇、荷花编织而成,象征尼罗河赐予的丰沃产出。一五一三年,这幅雕像在万神庙附近的神庙遗址圣母堂 发现,一五二三年送至梵蒂冈。雕像的特别之处,在于那十六个小天使和小型动物塑像,他们在河神旁边嬉戏,在他身上攀爬。他们代表十六肘尺的长度,也就是七点三米;每年的雨季,尼罗河水面会上升这么多,淹没尼罗河谷,使其肥沃多产。小天使们所处水平面不同,就象征了这一点,最高的一个站在代表丰裕的丰饶角 上。前景中表现的鳄鱼和埃及獴,是尼罗河的典型动物。包括河马等其他动物在底座中可以看到。

以上文字内容译自《梵蒂冈绘画大全》。

对于这16个小天使,还有一种说法,说他们代表了尼罗河的16条支流。

艺术君最喜欢这个站在丰饶角上的小天使,很不忿儿,好像在说:“你是河神又怎样!”

其他小天使分成几组,各自互动,憨态可掬。

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※