圣彼得大教堂的青铜大门

 

菲拉雷特(安东尼奥•阿维利诺)及其作坊,1400—1469,青铜大门,1433—1445,639 x 179厘米(每扇门),青铜,圣彼得大教堂

Filarete (Antonio Averlino) and Workshop, 1400–1469 Bronze Doors, 1433–1445, 635 x 179 cm (each door); Bronze, St. Peter’s Basilica

大教堂的青铜大门来自佛罗伦萨的雕塑家菲拉雷特和他的作坊,由犹金四世委托,这也是老圣彼得大教堂现存不多的陈设。这两扇门置于新大教堂的中央正门。门上完全覆盖着种种浮雕,可能最初有部分包漆。大门上较大的区域中是圣人图像,其间的狭长区域描绘了教皇犹金四世的生平。除了基督和圣母之外,另两位圣人对大教堂有特殊意义,他们是圣彼得和圣保罗,位于另两块较大区域中,旁边是他们的殉难场景。四位大型人物迎接进入教堂的信众。关于描绘教皇犹金四世生平的狭版中,特别值得注意左上方的内容,其中刻画了神圣罗马帝国皇帝西吉斯蒙德的加冕场景,教皇和皇帝的行进队伍正在前往圣天使堡,还有一四三八年的佛罗伦萨大公会议。围绕这些人物的雕带中,是来自古典神话的人物,完全保持了文艺复兴时期的精神。在圣保罗的殉难场景上方,有菲拉雷特的签名,旁边还有一幅小型自画像。

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

【说明:以上文字译自《梵蒂冈博物馆全品珍藏画册》,版权归郑柯所有,转载请标明出处。】

 

圣彼得大教堂华盖

 

昨天看了贝尼尼设计的圣彼得广场,今天来看圣彼得大教堂内部另一件贝尼尼的绝世之作:华盖。

吉安·洛伦佐·贝尼尼,1598—1680,华盖(圣彼得大教堂华盖),1624—1633,高:28.5米;青铜、部分镀金,圣彼得大教堂

Gian Lorenzo Bernini, 1598–1680 Baldachino (St. Peter’s Canopy), 1624–1633 Height: 28.5 m; Bronze, partly gold-plated, St. Peter’s Basilica

这件青铜华盖,是年轻的贝尼尼接受乌尔班八世委托,为圣彼得大教堂完成的第一件作品。它坐落于教堂十字正中,如同为教皇祭坛加冕,教皇祭坛下方就是圣彼得之墓。

华盖是半建筑结构、半雕塑作品,四根高大的螺旋柱支撑一个顶部,上面悬着有褶边的青铜盖顶。盖顶上还有涡形的上部结构,四角各有一个天使,将螺旋柱进一步向上延展。盖顶中心,涡形结构顶部支撑一个黄金圆球,上方有一个十字架。

贝尼尼这件庞大的杰作包含很多象征寓意:支撑的柱子让人想起耶路撒冷圣殿的螺旋柱,盖顶上活力四射的小天使举着教皇的象征——圣彼得的教皇法冠和钥匙;另外两对天使举着圣人的象征。华盖上的蜜蜂是乌尔班八世的动物纹章。

为了提供华盖需要的大量金属铜,教皇下令:熔化万神殿门廊的古代青铜柱头。虽然这种行为引来批评,华盖完工之后,它的灿烂辉煌,令不满之声哑口无言。

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

【说明:以上文字译自《梵蒂冈博物馆全品珍藏画册》,版权归郑柯所有,转载请标明出处。】

神秘的阿兹特克文化,神秘的羽蛇神

阿兹特克艺术家,活跃于15世纪,羽蛇神,15世纪,51 x 26 x 26厘米,石质,民族学博物馆

Aztec artist, active 15th century Quetzalcoatl, 15th century, 51 x 26 x 26 cm; Stone Ethnological Museum

远处看去,这件雕像如同一块有编织花纹的石头,实际上它代表羽蛇神,也就是“有羽毛的蛇”,采取了直立姿势。它蜷伏的外形如同水獭或豚鼠一般,皮肤上完全覆盖着羽毛。羽毛安排成宽阔的、彼此覆盖的带状,有水平的、垂直的,还有歪斜的,覆盖它的身体。它的头部外面的羽毛较短,让这神秘的动物有鹰一样的外形。蛇张开嘴,舌头分叉,末端如同百合花,向下伸出,令人望而生畏,这是很多阿兹特克神祗的特点。羽蛇神是风之神,它厚厚的羽毛也是证明,它有蛇一样的速度。这个雕像很程式化,外形很有表现力,应该属于阿兹特克艺术的古典时期。发现雕像的环境及其功能都无从知晓。它和其他来自万民福音传播部博尔吉亚博物馆的展品一起进入梵蒂冈。

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

【说明:以上文字译自《梵蒂冈博物馆全品珍藏画册》,版权归郑柯所有,转载请标明出处。】

 

好牧人

“牧人”,大约是《圣经》 和基督教里最常用的比喻了,“牧师”一词的英文:priest,在拉丁文中就是“牧羊人”。“牧人”在《圣经》中也源出多处。最具典型性的,就是《约翰福音》中耶稣的一段话:

“我实实在在的告诉你们、我就是羊的门。凡在我以先来的、都是贼、是强盗;羊却不听他们。我就是门;凡从我进来的、必然得救、并且出入得草吃。盗贼来、无非要偷窃、杀害、毁坏;我来了、是要叫羊〔或作人〕得生命、并且得的更丰盛。我是好牧人、好牧人为羊舍命。若是雇工、不是牧人、羊也不是他自己的、他看见狼来、就撇下羊逃走;狼抓住羊、赶散了羊群。雇工逃走、因他是雇工、并不顾念羊。我是好牧人;我认识我的羊、我的羊也认识我。正如父认识我、我也认识父一样,并且我为羊舍命。我另外有羊、不是这圈里的;我必须领他们来、他们也要听我的声音;并且要合成一群、归一个牧人了。我父爱我、因我将命舍去、好再取回来。没有人夺我的命去、是我自己舍的。我有权柄舍了、也有权柄取回来;这是我从我父所受的命令。”

从纯文学角度来说,《圣经》绝对是一本伟大的文学作品。上面这段话就是例证:耶稣的论述丰富细致,比喻精到,包含哲理,又力如泰山压顶,无法反驳。

不过《圣经》中充斥大量的家谱段落,读起来就比较无聊了。重点应该读的,木心先生有推荐:《旧约》——“创出利民申”,即《创世纪》、《出埃及记》、《利未记》、《民数记》、《申命记》;《新约》就是“四福音”。

今天来看看在梵蒂冈庇护—基督教博物馆中的一件作品:好牧人,由早期基督教佚名艺术家完成。

早期基督教艺术家,公元3世纪晚期,好牧人,公元3世纪晚期,高:100厘米,大理石,庇护—基督教博物馆

Early Christian artist, late 3rd century The Good Shepherd, late 3rd century Height: 100 cm; Marble, Pio Christian Museum

十八世纪,这件雕塑得到高度修复,它刻画了一位肩上背着绵羊的年轻牧羊人。一七五七年,它放在当时的圣物博物馆入口处展示,当庇护—基督教博物馆建立后,该作品移至拉特兰宫。年轻人身着典型的牧羊人服饰,包括一件古罗马战袍式短裙,在臀部用带子系着;他的膝部和右肩裸露。一个羊皮袋斜跨在右肩上,带子很长,悬在他的身体左侧。牧羊人头发很长,浓密、弯曲,随意散落在肩头,尾部是螺旋形的卷。他的脸表情柔和、栩栩如生,与程式化的大片头发形成鲜明对比,似乎要开口说些什么。短裙的皱褶似乎自然形成,进一步强化了雕像的写实手法。这件雕塑杰作的出处、最初目的和地点都不清楚。证据表明:雕塑家使用了更古老的牧羊人雕塑作为自己的模型。在基督教文本中,这种雕塑可以解释为:基督装扮成“好牧人”(《圣经·约翰福音》10:11)。

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

【说明:以上文字译自《梵蒂冈博物馆全品珍藏画册》,版权归郑柯所有,转载请标明出处。】

“满壁风动,天衣飞扬”的罗马浮雕

 

第一次看到这件浮雕的图片,总觉得似曾相识,后来想起来,换个头,这不就是吴道子的《八十七神仙卷》吗?

相比绘画而言,浮雕当然在技术上更具难度:一凿子下去,如果出了问题,很可能就前功尽弃了。从年代上说,这件浮雕比吴道子还要早600年左右。所以,毫无疑问,如果艺术君有机会去梵蒂冈,一定要去当面好好端详端详。

对了,如果你想跟艺术君一起去梵蒂冈的话,可以在后文参加“意大利艺术之旅”的调查哦,大家的反馈会决定本次艺术之旅的路线呢。

接下来就来看看罗马艺术家的《文书院浮雕:罗马皇帝韦斯巴芗入城》。

罗马艺术家,活跃于公元1世纪晚期,文书院浮雕:罗马皇帝韦斯巴芗入城;约公元93—95年,高:206厘米,大理石,格列高利世俗博物馆

Roman artist, active late 1st century, Relief from the Cancelleria: The Adventus of Emperor Vespasian, ca. 93–95 AD, Height: 206 cm; Marble, Gregoriano Profano Museum

在古罗马,皇帝入城仪式一直都是重大事件。这件作品称为“文书院浮雕的浮雕作品 B”,刻画了韦斯巴芗从巴勒斯坦返回罗马的时刻,他刚刚结束犹太战争。作品也表明他正式称帝。韦斯巴芗身边士兵环绕,他在优雅地向参议院成员致意,这些成员都穿着独特的长袍。韦斯巴芗后面,有一位支持者,高举丰裕之角,其中满是水果,象征丰饶与繁荣。“文书院浮雕(A 与 B)” 的名字来源于罗马的文书院宫。一九三零年,这两块浮雕在那里的地下发现。皇帝图密善是韦斯巴芗的儿子,浮雕中对他有极为显著的刻画,特别是浮雕 A 之上。由此有人认为:两块浮雕由图密善委托,以颂扬弗拉维王朝造福罗马帝国。这件作品充分体现了罗马历史浮雕盛期的高超技艺,当时是公元一世纪到二世纪;其古典而宏大的气势,能明显看出是受到奥古斯都时代的持续影响。

  • 韦斯巴芗Vespasian,全名:提图斯·弗拉维乌斯·维斯帕西亚努斯[Titus Flavius Vespasianus],罗马帝国弗拉维王朝的第一位皇帝,69年至79年在位。他结束了尼禄皇帝死后的战乱纷争。在他10年统治期间,积极与罗马元老院合作,改革内政,重建经济秩序。后世普遍有正面评价。
  • 犹太战争[Jewish War]。亦称“第一次犹太战争”。是犹太人民反对罗马征服者和本国统治者的起义。公元66年,罗马派驻于犹太行省的长官为了征收当地积欠的行省税,进入耶路撒冷的犹太神殿,将神殿内的财物抵充税款。犹太人将之视为亵渎的严重行为,爆发起义。66年,罗马的叙利亚军团平乱,但却受到挫败。其他各地犹太社群也出现骚乱现象。此后,罗马皇帝尼禄派兵前往镇压,占领加利利,70年攻陷耶路撒冷,大批犹太人被卖为奴,圣殿彻底被毁。
  • 文书院宫[Palazzo della Cancelleria]是罗马的一座宫殿。为教廷文书院所在地,享受治外法权,是不受意大利管辖的梵蒂冈飞地。兴建于1489年到1513年,是罗马第一座全部采用文艺复兴风格建造的宫殿。
  • 图密善Domitian,全名:提图斯·弗拉维乌斯·多米提安努斯[Titus Flavius Domitianus],81年至96年在位,为弗拉维王朝的最后一位罗马皇帝。他偏重扩张军力及司法威信,而对于百姓则严苛残酷,他执政的中后期开始对元老院采取敌视的态度,逐渐引起皇室及贵族的恐慌,96年9月18日,图密善在寝宫卧室被侍从及管家刺杀身亡。
  • 弗拉维王朝Flavian,罗马帝国的一个历史阶段,上接四帝内乱期(公元69年,罗马帝国在一年中出现了四位皇帝加尔巴[Galba]、奥托[Otho]、维特里乌斯[Vitellius]和韦斯巴芗),下启安敦尼王朝五贤帝时期[Antonine],由韦斯巴芗开创,结束于图密善,共计三位皇帝。

 

如果你想有机会跟艺术君去看这件浮雕,来参加“意大利艺术之旅”调查吧:
很抱歉,请在手机微信登录投票

1.你以前去过意大利吗?(单选)

  • 去过,不过都是浮光掠影,没有深入了解,还想再去呢。

     

  • 没有,这次是“大姑娘上轿——头一回”。

     

 

2.你想去哪些城市呢?(单选)

  • 一线的米兰、罗马、威尼斯,难得有机会,这次都必须走一趟~~

     

  • 意大利有很多不那么出名的城市,比如帕多瓦、费拉拉什么的,好想去逛一圈!

     

 

3.你希望更多侧重古典艺术,还是现当代的先锋流派呢?这会决定路线安排。(单选)

  • 当然是古典的文艺复兴!现当代的还不太明白呢!

     

  • 先锋,必须先锋啊!古典的我都门儿清!

     

 

4.如果前往某个热门美术馆,你希望享受VIP待遇,只向我们精英团开放吗?(单选)

  • 必须的!我要跟波提切利的《维纳斯的诞生》亲密接触!

     

  • 没所谓,人多了还热闹呢,哈哈哈。

     

 

5.住宿方面,还想跟大家确认一下:(单选)

  • 别墅、古堡好诱人!就它了!

     

  • 还是四五星酒店比较好~~

     

  • 小旅馆也可以接受哈。

     

 

6.谈钱不伤感情,对于这样的一次“意大利艺术之旅”,大家愿意花多少钱呢?(单选)

  • 3万~4万

     

  • 4万~5万

     

  • 5万以上

     

 

 

 

 

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

【说明:以上文字译自《梵蒂冈博物馆全品珍藏画册》,版权归郑柯所有,转载请标明出处。】

Read more

公元前五世纪的战神

 

伊特鲁里亚艺术家,公元前5世纪,托迪的战神玛尔斯,公元前5世纪,高:141厘米,青铜,格列高利伊特鲁里亚博物馆

Etruscan artist, 5th century BC Mars of Todi, 5th century BC Height: 141 cm; Bronze Gregorian, Etruscan Museum

这是一名身穿盔甲的战士铜像,其日期可以追溯到公元前五世纪,不同寻常的逼真,是它的特别之处。人物采取古典的对立平衡站姿,全身重量都压在右腿上,相对自由的左腿略微弯曲。虽然他将全身正面面对观者,士兵的头部还是微向右转,与抬起的右手是同一个方向;右手中曾经拿着一个很浅的碗,现在有自己独立的展示柜。手部略微倾斜,表示士兵正在祭酒,然后参加自己的第一次战役。战士左手中原本持有铁矛,现在也得到独立展出。雕像使用失蜡中空铸造法完成,属于伊特鲁里亚现存最大的雕像之列。除了头盔已经丢失外,其整体保存状态非常完好。人物的肌肉刻画几可乱真,面部表情似乎在讲话,结合其皮肤表面、板格式的盔甲,这都说明创作者是一位技艺高超的雕塑家,可能在希腊受过完善训练。一八三五年,该雕像在托迪的圣山上一堆石灰华下面发现。皮裙中带上的奉献铭文表明:这是一尊用作还愿的雕像。※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

【说明:以上文字译自《梵蒂冈博物馆全品珍藏画册》,版权归郑柯所有,转载请标明出处。】

Scan QR Code via WeChat to follow Official Account

伊特鲁里亚小童坐像

 

伊特鲁里亚艺术家,公元前3世纪,小童坐像,公元前3世纪,高:32.7厘米,铜,格列高利伊特鲁里亚博物馆

Etruscan artist, 3rd century BC Sitting Child (Putto), 3rd century BC Height: 32.7 cm; Bronze, Gregorian Etruscan Museum

这件裸体小童坐像,属于伊特鲁里亚时期最著名的青铜雕像。出色的写实风格,是其独特之处,小童看上去颇似活人。一七七零年,该作品在塔尔奎尼亚出土,那里是伊特鲁里亚最重要、最古老的城市之一。高级教士弗朗切斯科·卡拉拉将其挖掘出来,并在后年捐赠给梵蒂冈。该雕塑与同时期其他类似男童塑像一样,起到还愿之用。根据其左上臂的铭文可以精确知道,作为还愿雕塑,它是供奉给森林之神西尔瓦诺斯的,儿童需要这位神的破坏力来保护自己。带链垂饰上写明:他叫“维尔之子”,是自由分娩出生的,铭文中孩子也是这个名字。小童的左臂和右手两根手指遗失,他原本是坐在某个基座上的。小童的坐姿怪异,身体扭曲,向上望去,让人觉得栩栩如生。人物与其丢失的左臂一起,可能最初是要供奉神祗。男童的身体像孩子一样胖乎乎的,与之形成鲜明对比的,是他严肃乃至成人化的五官,这表明该雕像不会是某个特定孩子的肖像。

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

【说明:以上文字译自《梵蒂冈博物馆全品珍藏画册》,版权归郑柯所有,转载请标明出处。】

Scan QR Code via WeChat to follow Official Account

埃及丧葬和防腐之神:阿努比斯

 

罗马艺术家,公元1—2世纪,手持赫尔墨斯象征的阿努比斯神,公元1—2世纪,高:155厘米,大理石,格列高利埃及博物馆

Roman artist, 1st to 2nd century AD, The God Anubis with the Attributes of Hermes, 1st–2ND century AD Height: 155 cm; Marble,Gregorian Egyptian Museum

阿努比斯是埃及的丧葬仪式和防腐之神,也负责指导死者前往亡灵之国。他常被刻画为胡狼或是长着胡狼头的男子。格列高利埃及博物馆这件雕像,是罗马时期按照埃及阿努比斯雕像完成的复制品,后来的艺术家为其赋予了希腊神祗赫尔墨斯的象征。人物的罗马时期特征,体现在身上的长袍上,右肩还系着古罗马人用的搭扣。赫尔墨斯是神的使者,他的象征是有两条蛇缠绕的蛇杖,这根杖可以令人入睡,赫尔墨斯也用它指明通往阴间冥府之路。不过,他的右手拿着叉铃,这来自古埃及。在希腊罗马神话中,赫尔墨斯(也就是墨丘利)的职责之一,就是接引死者前往地府,这就解释了两个神祗的混搭。这件赫尔墨斯兼阿努比斯人像和其他诸多罗马时期文物一起,发现于潘菲利别墅地区。它充分体现出罗马艺术对埃及文化的热爱,并在公元二世纪初的哈德良皇帝统治时期达到巅峰。

  1. 双蛇杖[caduceus]可以用来拯救冥界的死者。引导灵魂往返于地狱之间。后世将其看做具有治病救人,起死回生的神效,是医界的神圣标志。
  2. 叉铃[sistrum],古埃及的一种手摇乐器。
  3. 潘菲利别墅[Villa Pamphili],位于罗马,是17世纪的别墅,拥有罗马最大的风景园林,是罗马市民休闲娱乐之地。

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

【说明:以上文字译自《梵蒂冈博物馆全品珍藏画册》,版权归郑柯所有,转载请标明出处。】

图雅王后巨像

 

埃及艺术家,公元前约1279—1213年,图雅王后巨像,公元前约1279—1213年,高:227厘米,花岗岩,格列高利埃及博物馆

Egyptian artist, ca. 1279–1213 BC Colossal Statue of Queen Tuja, ca. 1279–1213 BC, Height 227 cm; Granite, Gregorian Egyptian Museum

这座图雅王后巨像来自底比斯的拉美西姆,是塞提一世法老的王后。图雅是著名的法老拉美西斯二世的母亲,这件雕像就制作于该法老漫长的统治时期。图雅雕像使用黑色花岗石,因此看上去很有表现力,也证明了拉美西斯二世统治时期艺术和建筑的蓬勃发展。王后采取直立姿势,面对观者,一只脚略微迈前。她穿着一件紧身长袍,描画出下面匀称、修长的身体。袍子在颈部和腕部有大量装饰,胸部的设计表明有华丽的黄金镶边。王后的长发顶部有皇家王冠,头发也笼着她的头和肩。她左臂弯起,抬到胸前,拿着一根短鞭,这是游牧时期的遗物,暗示法老的地位是至高无上的牧羊人。她的右手中,拿着一卷莎草纸,象征高贵。

  1. 底比斯[Thebes],古埃及中王国和新王国的都城,位于尼罗河上游,距开罗约531公里。罗马诗人荷马称其为“百门之城”。今尚存有大量文化古迹。
  2. 拉美西姆[Ramesseum],古迹名,在今埃及底比斯尼罗河西岸,古埃及新王国第十九王朝第三任法老拉美西斯二世陵庙遗址。
  3. 塞提一世[Seti I],古埃及第十九王朝法老,拉美西斯一世的儿子、拉美西斯二世的父亲,即位后重振埃及军队,以图收复在叙利亚和巴勒斯坦丧失的领土。在位时大兴土木,修建许多宏伟建筑,包括卡纳克神庙[Karnak]。
  4. 拉美西斯二世[Ramesses II],古埃及第十九王朝法老,约公元前1279年至约公元前1213年在位,其执政时期是埃及新王国最后的强盛年代。他也是埃及最著名的法老,修建诸多庞大土木工程。

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

【说明:以上文字译自《梵蒂冈博物馆全品珍藏画册》,版权归郑柯所有,转载请标明出处。】

 

史上第一座政治宣传雕像

 

奥古斯都·凯撒,如果你看过HBO 的《罗马》,一定对他印象深刻。这座他的雕像,是历史上第一座以政治宣传为目的的人物塑像,想象一下祖国各地某人高扬右手,背着左手,身穿大衣,带着帽子的雕像吧。

历史学家考证,这座雕像原本是彩色的,后面有最近的复原像图片。

要是脑补一下国内那些塑像都变成彩色的,也蛮有趣的。

罗马艺术家,公元15年,奥古斯都像,公元15年,高:219厘米,大理石,吉亚拉蒙蒂博物馆,新翼展厅,库存编号:2290

Roman artist, 15 AD, Augustus Prima Porta, 15 AD, Height: 219 cm, Marble, Chiaramonti Museum: Braccio Nuovo Gallery, Inv. 2290

这座雕像在罗马北部的“第一门” 区域发现,刻画了罗马皇帝奥古斯都·凯撒 。他右脚在前,旁边有一个小天使,抬起右臂,要求人们肃静。他的左臂搭着只有皇帝才能穿的长袍 ,长袍环绕在他的臀部高度。

皇帝的胸甲装饰华丽,表明他是军事领袖,正在训示 他的军队。

雕像的头部是分开处理的,其面部特征说明这是著名的奥古斯都,他的肖像常常被理想化;运动员般的身材,结合整体姿态,强调出他是一个意志坚定的领导者。

这座雕像比真人高大,护胸甲是它的特别之处,上面的浮雕可以看做象征奥古斯都的皇帝头衔。人们认为:中间的场景表示帕提亚国王 回归奥古斯都的罗马王国旗下,证明他已屈服。两边的女性角色象征帝国的两个行省;胸甲上方的天神和下方的凡界之神,将奥古斯都置于宇宙之中。

  1. 第一门[Prima Porta],罗马北部12公里处的一个郊区。1863年,奥古斯特雕像在这里发现。
  2. 奥古斯都·凯撒 Augustus Caesar,全名:盖乌斯·尤里乌斯·恺撒·奥古斯都[拉丁语:Gaius Julius Caesar Augustus],原名:盖乌斯·屋大维·图里努斯[Gaius Octavius Thurinus],公元前30年在位,罗马帝国的开国君主,元首政制的创始人,统治罗马长达43年,是世界历史上最为重要的人物之一。在他去世后,罗马元老院决定将他列入“神”的行列。
  3. 这种长袍名为:paludamentum。
  4. 这种训示由帝王或将军在军队面前发表,对应专有名词为:adlocutio。
  5. 帕提亚人[Parthian],又译:安息人。西亚古代民族之一。原为波斯帝国臣民,后隶属亚历山大帝国和塞琉西王国。中国史书称“安息”。

下面是彩色复原像:

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

【说明:以上文字译自《梵蒂冈博物馆全品珍藏画册》,版权归郑柯所有,转载请标明出处。】